понедельник, 23 июня 2014 г.

Сказочная страна (Ананда Кумарасвами)

«Вращающийся замок» «принадлежит к той же общей категории, что и постоянно хлопающие двери и сталкивающиеся скалы, [симплегады]... Он также имеет особое значение когда речь идёт об описании иного мира». Этот иной мир – это одновременно рай и мир умерших (1), в послехристианском фольклоре отождествляемый со Сказочной Страной; он может располагаться за морями на западе, или под его волнами, или в небе, но всегда различными способами защищён ото всех кроме избранного героя, который достигает цели своего Поиска. Это индийский «отцовский берег» и Брахмалока, и второе из этих понятий особо значимо потому, что Брахмалока – это «земля, откуда не возвращаются» или «val sans retour». Этот иной мир может изображаться как вращающийся замок или город, или как замок с непрерывно закрывающимися или вращающимися вратами.


[1] «Зевс иль Аид, каким бы именем Ты ни звался» (Еврипид, Nauck, fr. 912); Платон, Законы 727D «Аид… тот мир где Боги», ср. Федон 68AB, «Аид», там и только там может быть обретена чистая мудрость. Отличие рая от ада не в месте, а во входящем; Пламя, как любит говорить Якоб Бёме, одно и то же, но оно может стать любовью тех, кто любит, или ненавистью тех, кто ненавидит. Так, в кельтской мифологии, Счастливый Страж и Печальный Страж как место – это одно и то же, и различаются они только с нашей точки зрения. Это значительная деталь для иконографии «Врат».

Комментариев нет:

Отправить комментарий